Europeana Credit: London Science Museum
|
This is
going to be hard and fast: we just read this poem in English today, and there’s
only twenty minutes left before I have to go to lunch.
The poem’s called “To His Coy Mistress,” by Andrew Marvell, and you should go read it, because it’s funny. It’ll give you
context as to what I’m going to talk about, but it’s not actually what I’m
going to talk about.
See, I wouldn’t have enjoyed this poem a few
years ago. I remember in my Freshman English class, reading Romeo and Juliet
and being—not offended, I think, but kind of peeved that there seemed to be so
many references to sex and I didn’t think they were funny or clever or
anything.
It is likely that little Heather who kept the
more recent update from expecting to enjoy Othello when she had to read that
two months ago.
But I realized something then, as Othello and
Iago and company started dropping their little innuendos.
It was FUNNY.
“I’ve been told wrong,” I thought, horrified.
“Shakespeare can’t be boring if he’s actually funny.”
It was a startling realization. But even more
startling, as I read this poem and another, comparing their lusty advances on
virgins, insisting that, hey, we don’t have all the time in the world so let’s
jump to the part about sex—I realized that younger Heather wouldn’t have even
given this stuff a chance.
I don’t think it came from the way I was
raised (other realizations about things have come even within my own house) or
my lack of a sense of humor: I’m pretty sure it was there. I blame middle
school. Sex was something that you whispered about and giggled and lolololol
SEX.
And I’m not saying that we don’t still say
those things in English class nowadays, a handful of years later. The
difference is: we say it out loud. These two guys, brilliant each in their own
right, had very loud interpretations of the coy mistress’s lover, and they were
funny.
The social norm has changed. It’s not
bad—literature is pretty much affairs and murder and saying something about the
human condition, so we have to be able to talk about it. But it is different.
While I’m glad I retained some innocence as a
Freshman, I also wonder what she would have thought as I hastily scribbled the
last part of the assignment on the back of my worksheet: explain what your
favorite poem was and why.
I liked “To His Coy Mistress,” because even though the speaker is a condescending bastard, it’s clever. And I liked the Biblical allusion to describe time.
I guess, you could say, it’s a matter of
perspective.
Interesting- I never gave Shakespeare a chance like that xD
ReplyDeleteAnyway, a little suggestion- change your font color. I had to highlight the page to be able to read without difficulty. I think white or cream colored text might stand out much more on this chocolate brown background.
XD Turns out he's actually cool, in an old-fashioned kind of way.
DeleteAnd sorry! I didn't realize it was hard to read; I'll get on it right now.